臺灣文化協會會歌

演唱
點心擔合唱團
作詞
蔣渭水
作曲
一條慎三郎
伴奏
點心擔合唱團
編曲
Edgar L. Macapili(萬益嘉)
錄製
小白馬音樂工作室
關鍵詞
內容描述
這首歌曲出自一篇手稿,這頁手稿附在一封蔣渭水寫給林獻堂的書信中,寫信日期為1921年9月21日,即臺灣文化協會正式成立(10/17)前不到一個月。
蔣渭水提到,希望講這首歌詞作為會歌,並提出兩個可唱的曲譜,分別是儀式中用的〈勇敢的水兵〉,以及遊行版中使用的〈始政紀念日歌〉。這兩首歌曲,前者是歌頌甲午戰爭中黃海戰爭勇敢的海軍,後者是歌頌日本取得臺灣為殖民地,在當時都是公學校唱歌科中的教材歌曲,臺灣大眾廣為知曉,蔣渭水當時就採用這兩個譜,希望作為文化協會宣傳之用。2017年臺史博舉辦「愛聽臺灣100年」活動,邀請合唱團重新演唱「始政紀念日」版的〈臺灣文化協會會歌〉,這份蔣渭水的珍貴手稿,在2018年起也成為臺史博的重要典藏。
語言關鍵字
臺語
唱片(專輯)名稱
愛聽臺灣100年文化協會之歌(2017)
全文
(一)我等都是亞細亞 黃色的人種 介在漢族一血脈 日本的百姓 所以天降大使命 囑咱緊實行 發達文化振道德 造就此才能 (二)欲謀東洋永和平 中日要親善 我等須當作連鎖 和睦此弟兄 糾合東亞諸民族 締結大同盟 啟發文明比西洋 兩兩得並行 (三)可免黃白起戰爭 世界就和平 我等一舉天下利 豈可自暴棄 但願最後完使命 樂為世界人 世界人類萬萬歲 台灣名譽馨