跳到主要內容區塊
台灣音聲一百年
:::
首頁 > 研究分享 > 有影無聲&有聲無影《桃花泣血記》@2022.12 知音分享會
字級

有影無聲&有聲無影《桃花泣血記》@2022.12 知音分享會

類別: 活動報導

日期: 2022/12/14

點閱數: 40

 

  時序慢慢挪移到了年終,台南的氣溫也開始有了冬天的刺骨,不過會議室裡熱烈討論的氣氛還是絲毫沒受到溫度變化的影響,既熱鬧、又深刻的在討論著這些音聲紀錄、音聲作品帶給大家的體會與聯想。而且,隨著技術的逐漸成熟,這禮拜還加入了更多線上參與的朋友在聊天室裡打字跟我們互動。音聲分享會經歷了疫情的試煉,終於成功走進每個有心參加卻無法到場知音們的家裡了嗎?就讓我們拭目以待吧!

 

  這一次的分享會我們照舊先看了兩段音聲徵集的影音片段,首先是來自岡山籮框會(籃仔籗會)的炒鍋現場販售片段。在城市裡已經很少看到的炒鍋叫賣,想不到在籮筐會裡還能找得到。不過可能因為當天圍觀的觀眾較少,炒鍋老闆雖然別著麥克風,卻沒怎麼出聲叫賣,展示的動作也比較少。明天若是有知音去了籮框會,別忘記幫我們注意看看老闆有沒有什麼獨特的叫賣方式或是念白喔!

             

  第二個片段是高雄左營新庄仔土地公廟前的布袋戲演出,由於攝錄的時間還早,小舞台上才剛進行到扮仙戲的段落不久,看戲的觀眾也還相當稀落,戲偶的配音也完全是錄音播放,呈現一副台上台下都無精打采的狀況。

 

  「他這扮八仙還算有誠意了,不然大多數是扮福祿壽三仙。」新化大哥冒出一句。

  「有什麼差別嗎?」我問。

  「八仙就有八種個性跟動作啊,念白跟動作的搭配比三仙複雜很多。」

 

  接著新化大哥開始分享起某位布袋戲大師年輕時到他們庄頭演出時,就曾因不會扮八仙被大家嫌到口角冒泡。宗寶大哥則說到另一位他十分佩服的布袋戲大師,南投新世界劇團的陳俊然。新化大哥也點頭稱是,說陳俊然的南管布袋戲不論腔調、對白、詩詞、音樂都十分講究好聽。比起金戈鐵馬的北管,南管的溫柔優雅更得他們的心。若是想聽看看讓這兩位大哥都讚不絕口的布袋戲演出,陳俊然大師的演出目前在網路上都能輕易搜尋到;換個角度想,這些珍貴的影音資料在當時是不是也是以一種「音聲徵集」的心態而記錄下來的呢?未來,我們手裡的這些音聲徵集資料能不能成為某種文化的見證、或是勾起某段珍貴的回憶呢?想到這裡,就忍不住想衝出門把更多吉光片羽攝錄下來了呢。

 

  終於輪到唱片解讀了。這回我們不負眾望的完成了《桃花泣血記》的全文解讀,與會的知音朋友們也跟著聽了一回德恩與琳姑的悲戀故事。除了沈醉在動聽的配樂之外,我們還對照了電影版,發現了李臨秋在改編時展現的小小幽默。原來故事中那位對琳姑抱有非分之想的老富翁叫「劉裕泰」,李臨秋則將它改成了「劉不修」,引得分享會現場眾人哈哈大笑。

 

  除了一些小地方之外,若是對照電影版,也能感受到李臨秋在將「有影無聲的默片」改編成「有聲無影的唱片」時的許多巧思。比如說在電影中,琳姑是已答應了花婆要嫁入老富翁家,在離家的過程中看到兒時的那片桃花園、想起母親教他做人的話語才精神崩潰以致臥病在床。唱片版中則加入了琳姑與花婆的對話,讓琳姑說自己是被桃花「打醒」而不願為錢財失了節義,甚至花婆還被琳姑感動進而改行。顯見李臨秋在改編的同時,是有仔細考慮過聲音表現與影像表現各自的差異所在,並在其中加入他自己的觀點與發想的。

 

  解讀完了桃花,接下來我們要擦乾眼淚轉換心情,來聽聽每兩三句就是一個笑點的〈了連答〉。這張風格強烈的笑話唱片,讓我們才解讀到一半就數次要停下來為對白的精巧的押韻與生動的描述折服。若是你想跟我們一起笑破肚皮,2023年1月11日的早上十點請一起來加入我們知音分享的行列,跟眾位知音們一起聽、一起想、一起笑。


後記撰文: 周書正-成大臺灣文學研究所博士生

攝影:何宇軒

 

 

 

前往 首頁 前往 頁首