禁歌〈鹽埕區長〉的前身@2021.9知音分享會
類別: 活動報導
日期: 2021/09/28
點閱數: 1241
歷經了三、四個月的疫情封鎖,九月份的知音分享會終於回到了熟悉的館內舉辦。不過在過去的幾個月中,館內的設備隨著疫情的腳步有所提升,也多了線上會議、線上知音分享會的舉辦經驗,於是此次的分享會我們決定「線上與實體並行」。這都要感謝五月、六月陪著我們一起測試線上會議的知音朋友們,讓未來的分享會能跨越空間的藩籬,將老曲盤的趣味介紹給更多人知道。
好不容易回到了館內,當然要從久違的「音聲徵集」開始。或許是因為大家乖乖防疫待在家,從四月到現在僅新增了三筆的紀錄。內容包含了四月底在臺南舉辦的「109學年度國小棒球硬式組全國賽」的場邊聲音紀錄、臺東東河鄉的垃圾車廣播、以及臺鐵臺南站的事故誤點廣播。其中,棒球比賽的紀錄能清楚聽見臺南亞太棒球村主、副兩個球場聲音環境的顯著差異,副球場能清楚聽見場邊球員加油時呼喊口號、唱歌、打節奏的聲音,主球場則宛如職棒比賽現場,有豐富的音效跟電音歌曲替精彩的比賽伴奏。無論是哪一邊,都能感受到小球員們透過運動賽事展現出的活力與熱情。
臺東東河鄉東成公路
進入到《運河奇案》的解讀,這次我們終於克服了困擾許久的奇異詞彙「將生貴」。這個「將生貴」是在現存的歌單中出現的用詞,本來的語句是「恁父𨑨迌也毋捌將生貴」,大家集思廣益反覆聽了幾遍,最後認定這邊所說的應該是「老子出來玩還沒這麼給人漏氣過」的意思,於是將其校訂成了「這失氣」。同樣的還有歌單中的「格屎」校訂為被擺臉色、擺架子的「激屎」;「煌發」則校訂成代表心中怒氣、怒意的「癀火」。在兩位與會知音,游新化與陳宗寶大哥的幫助下,我們順利且迅速的完成了《運河奇案》的校訂,並開始解讀今天的另一個目標──〈業佃行進曲〉。
竹林書局出版《台南運河奇案歌》(臺史博典藏登錄號2003.009.0116)
〈業佃行進曲〉是1931年發行的社會宣傳歌曲,旨在鼓勵農民多多參與「業佃會」,並與地主簽訂白紙黑字的租賃契約以減少日後糾紛。對老曲盤有認識的朋友,想必馬上就會聽出這首歌所用的曲調與1964年紅遍大街小巷的〈鹽埕區長〉相同。想不到這首並未廣泛流傳的社會宣傳歌曲,居然能在三十多年後搖身一變成為臺灣史上赫赫有名的「歪歌」。
〈業佃行進曲〉因為已有底稿,校訂起來十分順利,僅有一些歌單用字要轉換成教育部頒訂的臺語漢字。雖然如此,線上參與的宗寶大哥仍幫我們揪出了現時已不常聽見的用詞「交繃」,意指愛挑剔唱反調、或是因不滿而起糾紛。黃裕元助理研究員則是跟新化大哥一起斟酌押韻與對句,將「蹉跎虛華咱無用 認真肥糞骨力應」校訂成「蹉跎虛華咱無閒 認真肥糞骨力用」。
睽違兩個月重新運轉起來的知音分享會,在幾位與會者的幫助下順利的完成了《運河奇案》與〈業佃行進曲〉的解讀與校訂。期待在疫情逐漸緩和下來之後,會有更多的知音聞風而來,不論是現場或是線上,與我們一起解讀、一起分享、一起體會。
關鍵字詞小整理:
失氣(sit-khuì):出糗、漏氣。
癀火(hông- hué):心中的怒氣、怒意。
交繃(kau-penn/kau-pinn):因心中不滿而與人起糾紛、故意挑剔、唱反調。