跳到主要內容區塊
回首頁 去網站導覽 回去頁首
:::

台灣音聲一百年
:::
首頁 > 音聲資料室 > 對唱之歌 (iyahaena)
字級

對唱之歌 (iyahaena)

對唱之歌 (iyahaena)

年代

1932

錄製

淺井惠倫

專案

「聽!臺灣在唱歌:聲音的臺灣史」特展

簡介

這個錄音是鄒族的歌謠,用鄒語唱的。錄製時間不明,土田滋推測是昭和 10 年至 17 年錄的(西元 1935 年至 1942 年)。錄音地點沒有出現在淺井惠倫的筆記裡面,疑似是達邦部落,位於現代嘉義縣阿里山鄉達邦村。淺井惠倫的筆記裡面有寫「Japasjou」,不知道是否演出者的名字,族人沒有認出這個單詞。這個聲檔的內容是鄒族的傳統歌謠:iyahaena 對唱的歌謠。 Iyahaena 這首歌的歌詞部份是拉阿魯哇語,但不是所有的歌詞都可以用拉阿魯哇語解讀。這首歌可以獨唱,也可以合唱,以前用在與拉阿魯哇族人見面的時候,雖然語言不見得通,但還是可以用這首 iyahaena 做簡單的溝通。 根據筆者訪問的鄒族耆老,鄒族幾乎沒有一個屬於自己的唱歌傳統,因為鄒族大部份的歌都來自於鄰近的卡那卡那富族和拉阿魯哇族。這三個族群的關係很密切、文化與語言交流很充實,所以之前有不少學者認為他們屬於同一個族群。 (以上內容出自《「東京外國語大學臺灣資料庫資料建檔解讀」案結案報告書》,作者:國立清華大學語言所郭育賢。)