跳到主要內容區塊
:::

首頁

台灣音聲一百年
:::
首頁 > 研究分享 > 4.11如翼添虎的「脫線你和我」知音分享會
字級

4.11如翼添虎的「脫線你和我」知音分享會

類別: 活動報導

日期: 2018/06/07

點閱數: 262

本次分享會的目標是解讀出一張唱片,包含A面的〈萬業不就〉和B面的〈黃昏約〉,也一同就前2次所討論的〈陳水螺〉和〈張機關〉修訂文稿,配合錄音資料,確認是否需要修正。

我們很榮幸邀請到呂興昌教授擔任顧問,老師對知音分享會可說是「如翼添虎」。裕元先簡單說明原則,為了讓每次聚會有效率,會中將著重在釐清讀音和意義,用字的斟酌則留待後續工作小組修改,這部分主要參考教育部與iTaigi愛台語網站。

「脫線你和我」知音分享會

分享會首先重聽一遍〈陳水螺〉,志工宗寶大哥發現陳水螺一語雙關,它其實也是「霆」水螺,指拉警報。新化大哥則分享「上界好」其實是以前的人用來表示像天上那麼好。另外還有一些用字的確認以及補字,例如「筊」間(賭間)、分三腳去張「持」、「汝爸」、相「𤆬」(𤆬:帶領、引導。)、老父「號作」機關車。

接著進行〈張機關〉,我們討論了許多用字,浚欽大哥提出了「有影若無厝叫便所站」的站用「徛」比較好,徛可當作居住的動詞。還有「斡入房間內」的「斡」是轉彎、改變方向的意思,「你若較捌著緊走」的「捌(讀音:bait)」則是指知道、明白。

討論了用字

利用半小時確認完2份底稿,接下來是今天的重頭戲,由日東唱片公司出版的大笑科〈萬業不就〉及流行歌〈黃昏約〉,〈萬業不就〉在王順隆的歌仔冊資料庫當中有較完整的資料,這對我們有相當的助益。

一樣聽過一遍後,再以慢速播放,聽兩三句後一起討論。當討論到「到晌(hiùng)時無地去」的「晌」時,大家對讀音有不同的意見,呂老師表示可能是因為錄製者的腔調,才會出現大家比較不熟悉的用法。臺語最常見的腔調大概就屬漳州腔和泉州腔,若用這兩種腔唸老師的姓名「呂興昌」三字,可是完全不一樣的發音呢!新化大哥認為張永吉偏海口音,呂老師則認為他是很標準的鹿港音。

對讀音有不同的意見

接著話題轉移到記錄襯字的需要,以及底稿的紀錄方式。呂老師認為尾音等等的襯字也是很值得紀錄,不過不必拘泥於漢字,因為有些發音很特別,漢字很難同時符合聲音和意義,有些都只是替代字。況且,「聲音的臺灣史」主角應該是聲音,文字是幫助理解用,所以用羅馬字表現更真實的發音,漢字本字可以用註解的方式標示,這對語言學研究也有很大的幫助。尤其這種說唱,創作者主要應是以聲音來思考。

「到尾即去[甲人]學補鼎 阮師父叫我著牽噓呼」的「噓呼」有人聽了覺得像蜘蛛或是牽豬哥,但都不合乎上下文義。有賴曾經看過補鼎的宗寶大哥說明,以前補鼎時要先燒炭,把鐵燒成可以流動的狀態,再去補破洞,燒炭時要用風鼓、風櫃,這個「噓呼」應該是指風鼓的聲音。這也讓志工大哥們想起一個童謠「挨呀挨呼呼,抬雞請阿舅;阿舅吃無了,剩一隻雞腳爪。」

宗寶大哥說明

聽到「煮去三坩(khann)飯二壺糜」時,志工大哥介紹了幾種容器的特徵,坩仔是上寬下窄;甕仔是上窄下寬,也就是嘴窄腹寬;堝也是嘴窄腹寬,但身形不像甕那麼圓。

〈萬業不就〉最後有一段是用唱的,旋律和道士唱的有點像,新化大哥感覺是王祿仔調,建農大哥認為是車鼓調,一時沒有定論。呂老師跳出來解惑:「王祿調就是江湖調,很像吳樂天唱的,我覺得這個主要是車鼓調。王祿仔調、乞丐調或江湖調都是說唱時使用的調,後來歌仔戲把它撿來用,變成一種調。」

呂老師跳出來解惑

解讀完A面後,我們聽背面的流行歌〈黃昏約〉,它由月娥(藝名:愛愛)演唱,浚欽大哥提出旋律是北管的百家春。歌詞只有一段,大家很快討論過,確認了幾個字詞。有志工回想起「以前聽別人說百家春是黃色的,不懂意思,因為只聽到旋律,現在有點知道了。」

合照

最後參與解讀會的夥伴們一起留下合照,期待下個月的聚首。

 

 

【臺語、歌仔冊資源】

臺語詞語相關電子資源
網站名稱 簡介
台語萌典 資料來自使用教育部閩南語字典,有app下載
愛台語iTaigi 可以檢索特別的字詞,網友集思廣益提供各種說法。
醫學台語 都是相關醫學用的台語。
台華對照綜合大辭典查詢 信望愛提供之臺語字典網站
台語線頂字典 以臺語思考、白話字為主的字典網站
歌仔冊相關電子資源
網站名稱 簡介
台灣民間說唱文學歌仔冊資料庫 台文館建立的一個有關唸歌、台灣文學語言的平台,內有幾篇相關歌仔冊的論文,也有互動學習,有不同的字幕顯示方式。(可搜尋)
閩南語俗曲唱本歌仔冊資料庫 王順隆教授製,中研院技術協助之歌仔冊。(可搜尋)
國立臺灣大學深化臺灣研究核心典藏數位化計畫 內有一部分為歌仔冊,共460冊。依照分類區分歌仔冊。
《歌仔冊》唸唱學習知識網 有說唱影片,搭配字幕。
台灣說唱數位典藏網 此處收集了與南管相關的研究文獻。
台灣唸歌團
楊秀卿唸歌—七字仔大歌廳上網
有羅馬拼音及中文字幕,且有楊秀卿及其弟子演唱。
台灣歌仔簿─七字仔 有歌詞。